» Etusivu » Ajankohtaista » Ammattilaiset » Sähkö ja koti » Opiskelu » Yhteystiedot » Mediakortit
  Sähköala-lehti  
  Sähkömaailma  
  Sähköinfo-lehti  
  ST-uutiset  
  Etsi tietoa Sähköala.fi -sivuilta:  
 
     
» Etusivu >
Ajankohtaista >Sähköinfo-lehti >Sähköinfo 2/2010 >Väriskaala laajeni SFS-käsikirjoissa
Tulosta sivu
     
   
 

 
     


Väriskaala laajeni SFS-käsikirjoissa

20.8.2010

SFS-käsikirjojen väriskaala on kuin liikennevaloista poimittu. Vanha vakioväri punainen on saanut rinnalleen keltaisen ja vihreän – mutta mitä eri värit viestivät? 

Vastaus löytyy Sähkö- ja elektroniikka-alan kansalliselta standardointijärjestö SESKOlta. Syy vie viiden vuoden taakse.

Tapani Nurmi ja Tinni Karakorpi– Sähkön työturvallisuusstandardeja koskeva SFS 6002, on myynyt poikkeuksellisen paljon, parikymmentä tuhatta kappaletta. Halusimme siksi, että se erottuu selvästi muista standardeista, perustelee tekninen johtaja Tapani Nurmi.

Sähköalan bestsellerin kansiväri muuttui tästä syystä ensimmäisen painoksen jälkeen keltaiseksi. Muutkin sähköasennuskäsikirjat on haluttu painattaa siitä lähtien keltakantisina.

 

Keltainen väri kuvaa salamaa 

Nyt keltaisia ovat myös pienjännitesähköasennuksia ja turvallisuutta käsittelevä SFS-käsikirja 600 sekä suurjännitesähköasennuksia koskeva 601.

– Keltainen kuvaa salamaa ja liittyy sähköön. Oikeastaan ajatus tuli juuri sähköiskun varoitusmerkistä, Nurmi sanoo.

Vihreä kansi SFS-käsikirjassa kertoo puolestaan siitä, että se on suunnattu alan opiskelijoille.

– Sisältö on sama kuin muun värisissä kirjoissa, mutta hinta on yli puolet halvempi kuin normaalilla käsikirjalla. Opiskelijoilla on pienempi budjetti kuin muilla ja siksi halusimme ajatella heitäkin. Vaikka kaikkien muidenkaan käsikirjojen ei tarvitse olla aina tuottavia, myydään vihreää kirjaa vain perustutkintoja opiskeleville nuorille ja sitä on markkinoitu pääasiassa puskaradion kautta, Nurmi sanoo.

Suomenkielisten SFS-käsikirjojen lisäksi myynnissä on vielä sinikantisiakin kirjoja, jotka kattavat samat asiat, mutta ruotsiksi. SESKO ei itse myy käsikirjojaan, vaan niitä levittää SFS ja muutama jälleenmyyjä, joista Sähköinfo on suurin ja merkittävin.

– Yhteistyö ja käsikirjojen myynti toimii Sähköinfon kanssa hyvin ja käsikirjoja on myyty tehokkaasti, Nurmi kiittelee.

 

Standardeista vain osa suomennetaan 

Läheskään kaikki standardit eivät pääse käsikirjoihin eivätkä edes kääntäjälle asti. Vain kymmenesosa sähköalalla voimassa olevista standardeista ylipäätään suomennetaan, vaikka kansainvälisiä standardeja hyväksytään vuosittain satoja.

– Mietimme suomennosten tarvetta siltä pohjalta, että laitestandardien käyttäjät osaavat usein englantia ja takana on suuria yrityksiä. Asennusstandardeja käännetään pieniä ja yksittäisiä urakoitsijoita varten, Nurmi kuvailee SESKOn toimintaa.

Samalla harkitaan sitä, kuinka paljon erilaisten standardien käyttäjiä on.

– Meille saa myös ehdottaa, jos kaipaa käsikirjaa jostakin tietystä aiheesta. Jopa toivoisin, että ihmiset ottaisivat nykyistä rohkeammin yhteyttä, Nurmi sanoo

 

 

 

« Takaisin edelliselle sivulle



     
  Sähkö- ja teleurakoitsijaliitto STUL ry KIRA-foorumi
Rexel

Sähkömaailma - sähköalan uutislehti

Sähköinfo Oy

Onninen

Ahlsell


Taloyhtio.net

Ensto